1 x de R$118,00 sem juros | Total R$118,00 | |
2 x de R$59,00 sem juros | Total R$118,00 | |
3 x de R$39,33 sem juros | Total R$118,00 | |
4 x de R$33,04 | Total R$132,15 | |
5 x de R$26,57 | Total R$132,84 | |
6 x de R$22,26 | Total R$133,54 | |
7 x de R$19,11 | Total R$133,80 | |
8 x de R$16,81 | Total R$134,48 | |
9 x de R$15,04 | Total R$135,33 | |
10 x de R$13,58 | Total R$135,83 | |
11 x de R$12,41 | Total R$136,48 | |
12 x de R$11,41 | Total R$136,93 |
Dimensões: 10 cm altura x 2 cm largura x 10 cm profundidade.
pt
Sebastião Augusto de Freitas nasceu em Tiradentes, em 23 de abril de 1928. É homem privilegiado, pois tem dois santos guerreiros como protetores: São Sebastião e São Jorge. É o nosso querido Tião Paineira – Paineira é apelido de família.
No quintal de seu bisavô existia uma gigantesca árvore de paina e desde essa época todos se referem aos “Paineira”.
Desde muito cedo, com mais ou menos 12 anos, aprendeu o ofício da profissão de ceramista com o pai – que havia aprendido com seu avô. Morou na Várzea de Baixo durante muitos anos e para fazer suas peças, tirava barro do barreiro da Cerâmica Progresso. Suas peças eram queimadas em um formo feito num barranco. Esse tipo de forno é chamado “crivo” e era assim que os indígenas, seus antepassados, queimavam a cerâmica. Quando se mudou para o Cuiabá, passou a buscar o barro na Várzea do Gualter. Um trabalho pesado, mas foi com ele que conseguiu criar a família. Do barro fez milhares de peças: potes, vasos, bias, moringas, panelas, pratos, bules e apitos, além de obras artísticas.
en
Sebastião Augusto de Freitas was born in Tiradentes on April 23, 1928. He is a privileged man, as he has two warrior saints as protectors: Saint Sebastian and Saint George. He is our beloved Tião Paineira – Paineira is a family nickname.
In his great-grandfather’s backyard there was a gigantic kapok tree and since then everyone has referred to the “Paineira” family.
From a very early age, at about 12 years old, he learned the craft of pottery from his father – who had learned from his grandfather. He lived in Várzea de Baixo for many years and to make his pieces, he took clay from the clay pit at Cerâmica Progresso. His pieces were fired in a kiln made in a ravine. This type of kiln is called a “crivo” and this was how the indigenous people, his ancestors, fired ceramics. When he moved to Cuiabá, he began to collect clay from Várzea do Gualter. It was hard work, but it was with it that he managed to raise his family. He made thousands of pieces from clay: pots, vases, vases, jugs, pans, plates, teapots and whistles, as well as works of art.